Hamanec a jiné legrácky

Jak se říká, Prozřetelnost má smysl pro humor. To jsem se tak při studiu ukrajinštiny jsem se zasekl na slově peněženka/hamanec (гаманець). V lekci s mou učitelkou Katerynou se směju větám jako U tebe je hroši v hamanci? (У тебе є гроші в гаманці?, máš peníze v peněžence?).

Cestou domů si v jednom krámku říkám, možná bych si tuhle peněženku měl koupit? (neboť moje se mi rozpadá).

Druhý den při odchodu z domova zjistím, že nemám peněženku. Říkám si Ja zahubiv svij hamanec (Я загубив свій гаманець, tj ztratil jsem peněženku), ale už u toho náležitě soptím při představě žádání o novou občanku, řidičák, lítačku atd.

Jo, vzpomenu si: včera cestou domů jsme s Doubravkou kupovali zmrzku v Lídlu; tak tam zajedu a – jojo, máme tu ňákou peněženku v trezoru, někdo ji našel před vchodem.

A svět je znovu báječný! Můj hamaneček je na světě… (Чудово! Я повернув свій гаманець.)

Jung tomu říkal synchronicita…

About the Author